Category Archives: tereminoloģija

Zooms vai tālummainis

Abi virsrakstā minētie objektīvi ir tā nosaukti, maigi sakot, nezināšanas rezultātā. Nezināšana ir divu veidu: pirmā, aiz pārliecības, ka fotogrāfija ir sākusies kopā ar digitālās fotogrāfijas parādīšanos (90-to gadu iesākums) un pirms tam fotogrāfija (un foto terminoloģija) kā tāda nepastāvēja. Tā parasti domā jaunatne, kurai apzinīgais vecums sakrīt ar digitālo fotogrāfiju, un kuru terminoloģija nāk no interneta, un tā parasti ir angļu valodā.

Otrā grupa ir tie ļautiņi,kuriem jukšanas punkts ir tāds pats kā Auseklim – visu pārvērst latviešu valodā, ignorējot (nezinot)ne  tehnikas vēsturi, ne svešvārdu vārdnīcu; jo tehniskie termini tiek veidoti uz grieķi-latīņu valodu bāzes un mums tāpēc ir telefons, fotoaparāts, elektrība un ģenētika. Labi, ka sacēlās sašutuma vētra un kāda jaunekļa fiksā ideja par “attēlņēmi” ļāva mums saglabāt fotoaparātus un mēs nesaucamies par attēlņēmja mašīnistiem. Turpināt lasīt

Advertisements